Marylane Hotel

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marylane Hotel » → flash back; » "В тихом номере... черти водятся"


"В тихом номере... черти водятся"

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

В ролях снимались: Руби Аллен, Артур Родд и Алиса Кроуфорд
Дата: 26 ноября 2010 г.
Действия: странные крики на 14 этаже приводят в панику сотрудников отеля...

0

2

"Нас никто не увидит здесь?" Тихий возбужденный шепот послышался в темноте комнаты. Скрипнула дверь, затем раздался шелчок закрывающегося замка. Вспыхнул свет, слишком яркий и ослепляющий для привыкнувших к полумраку глаз.
В комнате были двое: симпатичная молодая девушка и мужчина лет сорока. На белой блузке девушки с декольте, чуть более дозволенного нормами приличия оголяющем грудь, был прикреплен бейджик с инициалами - "Алиса Кроуфорд. Сотрудница на ресепшн". Или в этом отеле сотрудникам разрешалось уходить с рабочего места, когда захочется, что, конечно же, маловероятно, или же эта девушка нарушала все правила, что в свою очередь, похоже ее совершенно не волновало и было уже привычным.
Кокетливо улыбаясь, покачивая бедрами, девушка подошла к мужчине сзади и стала слегка массировать его плечи.
- Роберт, вы такой напряженный. Расслабьтесь! Здесь нас никто не увидит... - она поцеловала его в шею. - Мы совсем одни... Понимаете? Одни... - она повернулась к нему лицом и, обвив его шею руками, поцеловала в губы. Мужчина не сопротивлялся, но по вялости и нерешительности его движений было видно, что он взволнован и напряжен.
"Старый болван!" Присядем на диван? - Алиса потянула мужчину в сторону софы из темно-коричневой кожи в углу комнаты. "Не обещай он мне меховую курточку от D&G, я бы даже и время на него тратить не стала..." Девушка проворно стащила с мужчины рубашку и стала растегивать ремень брюк.
- Вы даже не представляете, как я ждала сегодняшнего вечера... Я так скучала по вас... - полным страсти голосом шептала Алиса. Мужчина, похоже напротив, совсем не скучал по настойчивой девушке. Он уже стопятьсот раз пожалел, что назначил ей это злополучное свидание и как мальчишка, которому вскружили голову, сбежал от жены, уверенной, что он с друзьями пьет коньяк и играет в бильярд. Сама мысль, что он - примерный муж и верный семьянин - решил изменить супруге, приводила его в ужасное состояние и, как ни соблазнительна была мисс Кроуфорд, как ни приятны и заманчивы были ее ласки, он ничего не мог с собой поделать.
Ужасный женский крик, внезапно пронзивший тишину, стал спасительным для мистера Роберта Уильямса. Напуганный, запутавшийся в собственных мыслях, желаниях и страхах, он, схватив свою рубашку, поспешно выбежал из номера, оставив Алису Кроуфорд одну в полнейшем замешательстве.
- Вот идиот! Нет, ну это просто немыслимо! - Алиса как рыба, которую выбросили на берег, хватала ртом воздух, не зная, бежать ли ей за мужчиной и за шубкой от D&G или же сидеть здесь без всякой шубки. Крик повторился, казалось, он раздавался из соседнего номера. Алиса, злая как тысяча чертей от того, что ее таким, совершенно подлым образом бросили, и слегка в смятении от раздавшегося крика, выбежала в коридор.
- Что происходит, черт возьми!? Из соседнего номера, словно отвечая на ее вопрос, снова раздалась мольба о помощи. "Черт, что за ерунда!?" Алиса уже не на шутку испугалась, но заходить одна в номер, где уж точно не Лермонтова читали, она не решилась. "Надо позвать кого-нибудь на помощь!" - с этой мыслью Алиса стремглав бросилась к лифту.

Отредактировано Alisa Krowford (12 Авг 2010 14:13:35)

+1

3

В то время, как Алиса развлекалась на 14 этаже с богатеньким мужчиной, Руби сидела в своем офисе, засыпая от тоски и уныния. За окном стоял непроглядный ливень, и, словно следуя всем законам подлости, как раз сегодня девушку угораздило сдать свой автомобиль на техосмотр. Проклиная не выслушанный утром до конца прогноз погоды, Руби теперь сидела на рабочем месте и нехотя печатала свой ежемесячный отчет о произведенных изменениях в оборудовании комнат, так как более ей ничего не оставалось делать.
За окном происходило что-то невообразимое, такие ураганы за всю свою жизнь девушка только по телевизору и видала. Сверкающие молнии, оглушающие раскаты грома, столб воды, льющийся с неба. Руби с отвращением отвела взгляд от монитора рабочего компьютера и посмотрела на часы. Без пяти минут полночь. Да что же это! Девушка со злостью вскочила из-за стола и подошла к окну. Нет, выходить сейчас на улицу не имело ни малейшего смысла, ежели только желанием Руби сейчас было промокнуть до нитки и благополучно заполучить воспаление легких. За окном творилась сильнейшая буря, и единственным успокаивающим моментом было то, что девушка в эту минуту стояла в теплом, уютном помещении, лишь со стороны, из окон отеля, наблюдая за происходящим.
И вдруг её мысли прервали быстро приближающиеся шаги. Прежде, чем с силой распахнулась дверь кабинета и прохладный ветер прошелся по комнате, Руби лишь успела повернуться лицом к ожидаемой картине.
Алиса? На пороге офиса стояла перепуганная запыхавшаяся подруга с полурасстегнутой блузой, в испуге пялясь на стоящую напротив неё Руби.

0

4

Алисе казалось, что лифт едет ужасно медленно, что она никогда не спустится вниз. Кроме того, почти на каждом этаже лифт останавливался, и заходили и выходили новые люди. Черт, вот приспичило им прям сейчас куда-то всем ехать. - думала Алиса, недовольно поглядывая на окружающих. Она притопывала ножкой в лаковой туфельке и покусывала губу от нетерпения. Наконец, на первом этаже с легким щелчком двери разъехались в стороны. Кроуфорд быстрее бросилась в офис Руби Аллен. Девушки дружили, если это, конечно, можно так назвать... Со стороны Алисы это было чистой воды притворство. Девушка мило улыбалась Аллен, когда ей это было нужно. А когда нет - бывало, совершенно игнорировала ее. Но сейчас чья-то помощь была просто необходима и первый человек, кто бы смог помочь Алисе, была Руби.
Запыхавшаяся Алиса распахивала дверь офиса Руби только содной мыслью: "Только бы она была здесь!" Она даже и не думала, что время уже почти полночь и что мисс Ален, должно быть, сидит дома на диванчике под уютным пледом и смотрит телепередачи в компании с горячим чаем. Но обстоятельства складывались на редкость удачным образом, и Алиса застала Руби заполняющей какие-то документы.
- Руби! Как хорошо, что ты здесь? - с самого порога начала девушка.
Чуть отдышавшись и поймав удивленный взгляд подруги, Алиса продолжила:
- Мне нужна твоя помощь! Это срочно! Я была на четырнадцатом этаже... Я уносила документы о заселении миссис Уотсон в 1432 - без угрызений совести соврала подруге Алиса, - и вдруг я услышала странный крик. Кричала женщина. И.. мне показалось, что крик шел из 1426 номера... Мне стало как-то не по себе.. Ты ведь помнишь ту историю...
Алиса тряхнула головой, чтобы отогнать дурные мысли, которые настойчиво не хотели покидать ее подсознание.
- Нам надо выяснить, что там происходит...

Отредактировано Alisa Krowford (12 Авг 2010 15:12:07)

0

5

Ворвавшись в кабинет, Алиса с такой скоростью начала тараторить, что половину всей информации Руби благополучно прослушала.
- ...и вдруг я услышала странный крик. Кричала женщина. И.. мне показалось, что крик шел из 1426 номера... Мне стало как-то не по себе.. Ты ведь помнишь ту историю...
Руби резко переменилась, от её усталости и печали не осталось ни следа, как только из уст подруги прозвучала цифра "1426".
- Нам... Нам же нельзя туда подниматься, - девушка испуганно забегала глазами по комнате. Во рту у нее пересохло, а голос вдруг похолодел от страха. - Алиса, если Т.В. узнает, это...
"Т.В." многие сотрудники, включая Руби, обычно называли управляющего Томаса Витлока.
- Плевать на него! - холодно отрезала Кроуфорд. - Нам надо выяснить, что там происходит!
Где-то внутри Руби загорелась искра любопытства, все возрастая и возрастая в её душе. Несмотря на страх перед начальником, девушка была готова сию секунду отправиться в комнату 1426, куда, по строгому приказу Витлока было запрещено входить даже сотрудникам отеля. В комнату также уже около месяца было приказано не заселять новоприбывших, спустя того страшного происшествия с несчастной мисс Смит.
Руби неуверенно, но с ноткой отчаянья в голосе тихо произнесла:
- Алиса, эти крики... Ты же не думаешь, что то самоубийство...
- Я не знаю, что думать! Руби, нам нужно срочно подняться туда!
Кроуфорд говорила убедительно, глядя прямо в глаза девушке, умело скрывая не менее возбужденный страх. Руби умолкла.
- Ладно, - спустя несколько секунд только и сумела промолвить она в нарастающем напряжении. Быстро подбежав к столу, девушка открыла нужный ящик и достала оттуда универсальный ключ. - Не уверена, что он подойдет...
- Да быстрее же!
Алиса схватила Руби за руку и девушки поспешно выбежали из кабинета.

0

6

Артур устало потер глаза, и бросил тоскливый взгляд за окно, где бушевала буря. Сегодня, как и всю неделю, Родд оставался в отеле в качестве ночного портье, надеюсь этим подзаработать немного денег. Месяц подходил к концу, и парню нужно было внести арендную плату за квартиру, которую он снимал. Она, конечно, не была роскошной, и сильно отличалась от дома его родителей в Нью-Йорке, и в Джолиете, где он вырос. Его новое жилище состояло из одной комнаты, которая успешно сочетала в себе гостиную и спальню, крохотной кухни и ванной комнаты. Но это было лучше, чем ничего, и это была его собственная квартира. Но чтобы содержать даже такое убогое жилище, нужны были деньги, и поэтому Артур брался за любую работу, которая подворачивалась в отеле. Вот и сейчас, вместо того, чтобы безмятежно спать дома, парень составлял отчет за день, который утром был должен подать управляющему. Родд со всей серьезностью подходил к работе, и скрупулезно следовал всем правилам и должностным инструкциям. Он никогда бы не отлучился с рабочего места, как например это сделала юная Алиса Кроуфорд, сбежав с ресепшн, наверняка на очередное свидание. Артур считал эту особу более чем поверхностной и расчетливой охотницей за чужими деньгами. Конечно же, она была красива, но то, что она выманивала у клиентов деньги на очередную безделушку, не делало ей чести. Хотя, кроме Кроуфорд здесь работали очень милые и хорошие люди, с которыми можно было поговорить за чашкой чая. Но брюнет всегда тяжело сходился с людьми, и его единственным другом здесь была Руби. Он знал, что девушка сегодня работает допоздна, и собирался отправиться и спросить подругу, не нужна ли ей помощь, или, не хочет ли она сделать перерыв, как увидел как мисс Аллен выходит из своего кабинете, а следом за ней и Алиса. Артур вышел из-за стойки, и направился к девушкам, спешившим к лифту.
- Что происходит? – заинтересованно спросил он у коллег, и затем добавил, обращаясь к Алисе. – Где ты была? Ты должна была сегодня работать всю ночь, а не прохлаждаться.

+2

7

Черт, пожалуй, не стоило ввязываться во все это! Теперь чувствую себя полнейшей идиоткой.. Шерлок Холмс, ё-мое... Надо было просто уйти и все. То, чем занимаются люди за закрытыми дверьми номеров, меня совершенно не касается. Нет ведь, побежала звать на помощь. Спасатель хренов! - Алиса злая на себя саму и на всех и вся смотрела, как Руби что-то искала в верхнем ящике стола. Еще секнда и в руке Аллен показался ключ.
- Ключ? - пренебрежительно, слегка приподняв бров, сказала Алиса. Это был скорее не вопрос, а возглас удивления. Она как-то и не задумывалась над тем, как бы они стали открывать дверь того номера. Поэтому предусмотрительность Руби здесь была как раз кстати, хотя Алиса уже жалела, что вообще ввязалась во всю эту неразбериху. Сама кашу заварила, вот теперь и расхлебывай... - нравоучительно отчеканило ее подсознание.
- Не уверена, что он подойдет...
- Пфф... Чип и Дейл спешат на помощь... - пробубнила себе под нос Кроуфорд и вместе с Руби направилась к двери.
У лифта девушки почти нос к носу столкнулись с Артуром - портье.
- Что происходит? – заинтересованно спросил он у коллег, и затем добавил, обращаясь к Алисе. – Где ты была? Ты должна была сегодня работать всю ночь, а не прохлаждаться.
- Артур, дорогой, где твои манеры? - с наглой ухмылкой начала Алиса. Сначала нужно поздороваться с дамой, а потом уже задавать вопросы! А вообще, идем с нами. Защитишь грудью беззащитных девушек перед лицом опасности... - она довольно хмыкнула и ткнула кнопку вызова лифта.

+1

8

- А вообще, идем с нами. Защитишь грудью беззащитных девушек перед лицом опасности... - она довольно хмыкнула и ткнула кнопку вызова лифта.
- А в чем вообще дело? - Артур в недоумении перевел взгляд с Кроуфорд на взволнованную Руби.
- Да вот... - та нервно махнула рукой и потерла лоб, дожидаясь лифта, который, как зачастую и случается в самые срочные моменты, все не шел. - Алиса говорит, что кто-то кричал на 14 этаже..
- Откуда?
- В общем... из той комнаты, откуда выбросилась Ванесса Смит. Помнишь эту историю?...
Как дурочка, Руби стояла и рассказывала о произошедшем, словно перед ней сидели дети, требуя страшную историю, и словно она сама была 9-летней девочкой, помешанной на привидениях и прочей нечисти.
- Помню, - Родд явно чего-то недопонимал. - А при чем здесь та погибшая?..
Руби уже было открыла рот, чтобы ответить, но так ничего и не произнесла, вдруг осознав, что сказать здесь попросту нечего, и не будь она дурой, купившейся на намеки своей подруги с разбушевавшимся воображением, они бы просто сразу поднялись и выяснили, кто хулиганит (а, по сути, на хулиганство это больше всего и смахивало) в комнате 1426. Сейчас у нее будто раскрылись глаза на происходящее, и теперь девушка была полностью уверена, что ничего страшного в этой истории нет. Они просто поднимутся и всё выяснят.
- А вообще, - нарушил тишину холодный голос Алисы, - я не уверена, что слышала эти крики. Быть может, мне просто показалось.
Все еще будучи раздраженной из-за собственной дурости, она питала надежды переубедить Руби подниматься в эту злосчастную комнату. Хотя Кроуфорд, напротив, была совершенно уверена, что слышала крик молодой женщины, она соврала, чтобы избежать возможной участи в этом идиотском расследовании.
- Это, то есть, как?... - Руби уставилась на подругу в полном недоумении.
Алиса не успела ничего ответить, когда прозвучал приятный приглушенный сигнал и двери лифта раскрылись, приглашая войти в кабину.

+1

9

Лифт, наконец, подъехал и они все вместе вошли внутрь. Артур бросил на Алису раздраженный взгляд, и проговорил:
- В тот номер никого не заселяют, и слышать крики оттуда ты никак не могла. Но, возможно, кто-то кричал в другом номере, и мы должны вызвать полицию.
Хотя, Родд, прекрасно понимал, что вызывать полицию ни у кого нет желания. Все проблемы, будь-то скандалы супругов, или же даже драки, решались внутри отеля, по распоряжению управляющего. Тот не хотел, чтобы репутация отеля, которая была немало подпорчено в связи с убийствами, была загублена. Обычно, постояльцы просто платили щедрые чаевые, и инцидент считался исчерпанным. Но, возможно, сейчас речь шла о чем-то серьезном. Нет, конечно же, Родд не верил в мистику, и в приведений, хотя, похоже, девушки рассматривали именно эту версию. Но призраков не существует, и всему мистическому можно найти разумное объяснение. Лифт двигался чрезвычайно медленно, и Артур ослабил узел на галстуке, начиная немного нервничать. Парень ненавидел лифты с тех пор, как стал объектом глупой шутки своей сестры, которая ради развлечения нажала на «стоп», когда они поднимались домой, и они просидели там не меньше получаса, прежде чем Зои, наконец-то сжалилась над братом. И теперь, Артур предпочитал лестницы, и даже на работе, лишний раз старался не пользоваться лифтом.
«Не хватало еще, чтобы мы тут застряли», - подумал парень, и, засунув руки в карман, начал пристукивать носом ботинка по полу лифта.

0

10

Лифт медленно поднимался ввысь, в то время, как цифры на маленьком экране в его кабине медленно переменялись с проездом каждого следующего этажа.
"9...10... Да что же ты ползешь, как черепаха!" - у Руби в мозгу истекал лимит столь нестерпимого ожидания, и она нетерпеливо переступила с ноги на ногу.
Тем временем, никаких криков пока слышно не было, хотя сей громкий звук, если он вообще был, наверняка раздаваться как минимум на несколько соседних с четырнадцатым этажей. Словно прочтя мысли девушки, Артур вдруг произнес:
- Странно, что-то чересчур тихо тут.
Спутницы лишь молча взглянули на портье, давая понять, что и сами удивлены несвойственной для пересказанных Алисой событий тишиной. Руби снова взглянула на циферблат: двенадцатый этаж был преодолен. Лифт ехал с такой скоростью, словно это была старая, отжившая свой век машина, лишь изредка нехотя перевозя пассажиров с этажа на этаж. На самом же деле, все было с точностью до наоборот. Лифт был оборудован всего каких-то пару лет назад и обещал служить еще очень долгое время. Внутреннее помещение было оборудовано по последним моделям, с использованием новейших технологий и устройств. Во-первых, здесь всегда присутствовала связь, таким образом, в лифте совершенно спокойно можно было говорить по телефону, не боясь, что разговор в любую секунду прервется. Во-вторых, кнопка вызова диспетчера никогда не выходила из строя, что также являлось безусловно важным моментом в случае его непредвиденного сбоя в работе или отключения подачи электричества, что, хоть и случалось крайне редко, но все же от чего не были на сто процентов застрахованы проживающие. И, конечно, звуковое оформление: по прибытию на любой этаж в кабине раздавался приятный сигнал, а следом за ним тихое уведомление о его номере.
Тем временем, молчаливое томление в душной кабине становилось невыносимым и напряжение с каждой секундой нарастало, когда наконец лифт остановился, прозвучало до тошноты сладостное "Fourteenth floor" и двери кабины наконец раскрылись, выпуская своих пассажиров наружу.

0

11

- В тот номер никого не заселяют, и слышать крики оттуда ты никак не могла. Но, возможно, кто-то кричал в другом номере, и мы должны вызвать полицию. - раздраженно проговорил Артур, когда они зашли в кабину лифта.
Ты думаешь, у меня старческий маразм или галлюцинации? - подумала про себя Алиса, но вслух не сказала, а только состроила глазки. - Ты как всегда прав!
Как же меня это раздражает! Корчит из себя такого вечно правильного пай-мальчика... Алиса стояла, облокотившись о стенку лифта, пока тот со скоростью беременной черепахи полз наверх. Но такой симпатичный... - из под полуопущенных век Кроуфорд оценивающим взглядом рассматривала молодого портье. Хорош, нечего сказать...  Алиса мечтательно прикрыла глаза, представляя Артура у себя дома в кровати. Рубашки на нем уже не было, а брюки были полурастегнуты...
До тошноты приятный женский голос, объявивший этаж, вернул Алису в реальность. Двери кабины открылись. Девушка хищно облизала губы, слегка прикусила нижнюю, провожая взглядом выходящего из лифта портье. Ее глаза спускались все ниже по спине идущего парня. Электрический импульс прошелся по ее телу, осев где-то внизу живота. Шумно выдохнув воздух, в след за всеми Кроуфорд вышла в коридор и огляделась. Коридор был совершенно пустой, двери номеров были закрыты и где-то там в комнатах уже, наверное, спали люди. Я бы тоже сейчас уже спала у себя дома в уютнй кроватке под тепленьким одеялком, а по своей же глупости в место этого ношусь здесь по этажам...
- Крик доносился оттуда, - Алиса указала рукой в сторону номера 1426.

+1

12

Артуру казалось, что прошла целая вечность, прежде чем лифт наконец-то остановился на четырнадцатом этаже, и Родд первым вышел из кабины, и зашагал по коридору. На этаже было очень тихо, и шаги портье отдавались эхом, и было совсем не похоже, что кто-то совсем недавно тут кричал о помощи. Может у Алисы разыгралось воображение, или она в очередной раз решила уйти от своих обязанностей, разыграв этот спектакль. И вот теперь, они втроем ищут в гостинице привидение или пострадавшую.
- Крик доносился оттуда, - за спиной раздался голос мисс Кроуфорд, и девушка указала на нужный номер.
В первый же рабочий день портье услышал таинственную историю о самоубийстве, совершенном в номере ‘1426’ и о том, что с тех пор там творится что-то не ладное. Управляющий дал распоряжение, чтобы постояльцев не заселяли в тот злосчастный номер, и даже персонал не допускался туда. По-мнению Артура это еще больше привлекало внимание к нему, чем, если бы они и дальше заселяли туда жильцов. Ведь какова вероятность того, что кто-то снова там совершит самоубийство? Ниже нуля. Хотя, возможно глава отеля, хотел подогреть интерес к «мистическим» событиям, происходящим в отеле, и рассчитывал на то, что в Мэрилайн поедут охотники за привидениями, или просто любители пощекотать себе нервы историями о потустороннем мире. Ведь в США было немало отелей, пытающихся завлечь людей рассказами о жутких убийствах, совершенных в одном из номеров, или призраке, бродящем по ночам и наводящем ужасы. Но Артуру это все напоминало какой-то дешевую книгу ужасов, наподобие той, что пишет С. Кинг.
Парень остановился у двери номера, и выжидающе посмотрел на Руби, у которой был ключ от ‘1426’. И почему к этому номеру был обычный ключ, разве не все отели перешли на электронные карты? Неужели управляющий был настолько суеверен, что даже не мог отправить туда работника, заменить замок? Артур фыркнул, и покачал головой, подумав о том, что это слишком абсурдно даже для их управляющего.

+1

13

Компания молодых искателей приключений на свою пятую точку шла по пустынному коридору 14 этажа. Здесь было настолько тихо, что если бы сейчас какой-нибудь из жителей захрапел во сне, этот приглушенный звук определенно раздался бы и в коридоре.
- Крик доносился оттуда, - услышав голос Алисы, Руби повернулась и посмотрела на дверь, на которую указывала подруга.
Дверь в комнату 1426 была абсолютно идентичной другим дверям этажа и не производила совершенно никакого впечатления чего-либо таинственного и скрытного, кроме того, что было навеяно слухами, ходящими среди сотрудников отеля. Обыкновенная деревянная дверь, не обделенная различными деталями, вроде перевернутых цифр номера, что зачастую так искусно описывают мастера детективных историй. Нет, ничего странного и заметного человеческого глазу в ней не было, и потому Руби, уже безо всякого страха и сомнений подошла ближе и поднесла ключ к замочной скважине.
- Стой, - Руби обернулась на голос Артура, - может сначала постучим?
Девушка лишь безразлично пожала плечами, не имея ничего против и осторожно постучала в дверь. Тишина. Тогда Руби поднесла ухо к дверной щели, пытаясь расслышать наличие какого-либо постороннего шума в комнате, но безрезультатно. Руби обернулась и с сомнением посмотрела в глаза Алисе:
- Ты уверена, что крик доносился именно из этой комнаты? - на что подруга недовольно закатила глаза, якобы возмущаясь, что её держат за какую-то дуру.
Тогда Руби перевела взгляд на Артура.
- А может, это вообще кричал какой-нибудь постоялец во сне? - она скептически смотрела то на Кроуфорд, то на портье, а затем добавила, словно оправдываясь: - Мало ли кому какие кошмары снятся?
- Да ладно, открывай уже! - недовольным тоном отмахнулась Алиса.
Да и правда, зачем тянуть, когда они уже стоят перед номером с ключом в руках. Войдут, проверят, всё ли в порядке, а затем спокойно спустятся вниз и забудут об этой дурацкой истории. Руби осторожно, но уверенно вставила ключ в замочную скважину и попробовала повернуть его, чтобы дверь открылась. Но ключ словно заел в замке и тот не поддавался.
- Дьявол, - чуть слышно пробормотала девушка себе под нос и слегка потрясла дверь, пытаясь подчинить замок своей воле.
Внезапно гробовую тишину пронзил такой душераздирающий вопль (вне сомнений, доносящийся именно из 1426-ой), что всех троих, словно от удара электрическим током, отдернуло на полметра назад. Руби в ужасе выронила ключ, который в этот момент наконец высвободился из замочной скважины, чему, естественно, никто, включая девушку, не придал значения. Все трое с ужасом в глазах пялились на дребезжащую дверь, за которой доносились оглушающие, холодящие душу женские крики.

+1

14

Артур скептически наблюдал за попытками Руби открыть дверь, и уже хотел предложить отправиться на первый этаж, ведь было ясно, что в номере никого нет. Да и как там мог кто-то находиться, если ни он, ни Алиса никого не заселяли днем в ‘1426’, а из персонала отеля остались только они втроем, да бармен. Парень открыл рот, но не успел ничего сказать, услышав женский крик, доносившийся из-за двери номера. Внутри Родда все похолодело, и он быстро отступил на пару шагов назад. Крики продолжались, и вселяли в работников отеля ужас. Сердце брюнета учащенно забилось в груди, готовое, казалось бы, вот-вот выпрыгнуть, ладони вспотели, а во рту пересохло. Нет, Артур не считал себя трусом, но происходящее сейчас действительно напугало парня. Когда за дверью раздался женский плач, Родд наконец-то пришел в себя, и схватив бледную Руби, за руку, прошептал:
- Мы должны открыть дверь, и вызвать полицию!
Но девушка застыла на месте, не в силах пошевелиться, и Артур не мог ее обвинять. Парень услышал, как позади него открылась дверь номера, и высокая брюнетка, одетая в черное коктельное платье, с полупустым бокалом шампанского в руках, вышла босиком в коридор, и слегка невнятно, спросила:
- Что здесь происходит? Кажется, кто-то кричал?
- Мисс, я прошу вас вернуться в свой номер, - портье сделал шаг к гостье отеля, надеясь, что та его послушает. Она хотела что-то добавить, но застыла на месте, когда из номера ‘1426’ вновь раздался крик. Послышался звон бьющегося стекла, и Артур вздрогнул, когда увидел, как по руке брюнетки потекла кровь. Она слишком сильно сжала бокал в руках, и тот разбился.
- Милая, что там происходит? – в коридор вышел высокий мужчина в смокинге, и обеспокоенно посмотрел на жену, и на работников отеля. Он заметил кровь на руке женщины, и взволнованно спросил: - Мол, ты в порядке?
- Я прошу вас вернуться в номер, сэр, - Артур взял брюнетку за локоть, но та даже не пошевелилась. – Мы все уладим.
Из номера ‘1426’ вновь послышалась мольба о помощи,  и сдавленные рыдания.
- Что, черт возьми, у вас тут происходит? – постоялец сделал шаг к Артуру, и, нахмурившись, бросил взгляд на дверь номера напротив. – Почему вы еще не вызвали полицию?!
- Мы сами с этим разберемся, - за спиной Артура раздался голос Алисы. – Вернитесь в номер!
- Черта с два, вы с этим разберетесь сами! – прокричал мужчина. – Там кого-то убивают, а вы просто стоите тут и ждете!
Он обернулся к жене, которая также неподвижно стояла в дверях.
- Мол, позвони в полицию!
Артур сжал переносицу, подумав о том, что если бы он не остался сегодня на ночное дежурство, то ему не пришлось бы иметь дело с разгневанными постояльцами, и женскими криками, раздающимися из номера, который уже давно никто не обслуживал.

0

15

Алисе было совершенно фиолетово, чем там занимались Руби и Артур ровно до того момента, как тишину пустынного коридора четырнадцатого этажа пронзил кошмарный крик женщины. В ее голосе слышался одновременно и ужас, и мольба о помощи. Казалось, там за дверью с нее заживо сдирают кожу. Крик был такой ужасный и такой неожиданный, если так можно про него сказать, что Алиса пошатнулась от страха и, если бы рядом не оказалось стены, она, наверное, рухнула бы на пол. Не одна она была в полнейшем шоке: Руби и Артур тоже стояли как вкопанные со стеклянными от ужаса глазами. Кроме того, на шум из номера напротив выбежала молодая женщина. По ее внешнему виду было совершенно понятно, что она хорошо проводит время. В отличие от меня, которая торчит здесь вместо того, чтобы наслаждаться чудесным вечером. Алиса уже пришла в себя, к ней вернулось прежняя уверенность, страха больше не было. Была только злость на все происходящее, более всего на нарушительницу ее спокойствия, чей крик снова эхом раздался в тишине коридора, что бы там с ней ни происходило.
- Что здесь происходит? Кажется, кто-то кричал?
- Что, черт возьми, у вас тут происходит?
- к женщине присоединился мужчина, который тоже вышел на шум. По его разрумянившемся щекам было ясно, что он тоже время даром не терял.
- Я прошу вас вернуться в номер, сэр, мы все уладим. Артур пытался уладить ситуацию, но, видимо, мужчина был уже настолько пьян, что ему и море было по колено и он решил, что он один здесь герой, и он, и только он способен сразу же все решить.
- Черта с два, вы с этим разберетесь сами! – прокричал мужчина. – Там кого-то убивают, а вы просто стоите тут и ждете! Мол, позвони в полицию!
Алисе все это уже порядком надоело. Мужчина, чье лицо симпатичного поросячьего цвета от выпивки нагло пялилось на всех, женщина, которая от страха разбила бокал с вином и теперь на светлом ковре растекалась красивая красная лужа, Артур, который пытался утихомирить всех и кричал громче гудящего паровоза. Только Руби вела себя как примерная девушка в момент опасности: стояла с разинутым ртом и округленными от страха глазами.
- Слушай, ты, мистер как-тебя-там, призаткнулся тут быстро, взял свою женщину и отправился к себе в номер, спать, пить вино, трахаться, что ты там еще делал?! Затычки в уши - и храпишь спокойно! Завтра протрезвеешь и все забудешь! Окей? Мы тут как-нибудь без тебя разберемся! - рассвирипевшую Алису было уже не остановить. Она наплевала на все правила общения с постояльцами и рисковала быть уволеной, если бы только эти двое решили бы написать на нее жалобу, что они, наверняка, непременно сделают завтра утром.
Удивительно, но сердитая речи Кроуфорд имела ослепительный успех. В легком шоке, словно на автомате, мужчина и женщина развернулись и ушли к себе в номер.
Еще секунду Алиса стояла и смотрела на закрытую дверь, потом с облегчением выдохнла и с улыбкой повернулась к Артуру и Руби.
- Ну вот, как-то так... Что будем делать с 1426?

Отредактировано Alisa Krowford (13 Авг 2010 19:01:22)

0

16

- Что ты делаешь? – в голосе Артура легко читался гнев, когда он схватил Алису за руку, и сильно дернул вперед. – Ты не можешь разговаривать так с постояльцами! Тебя уволят!
Родд сжал переносицу, считая до десяти, чтобы успокоиться. И почему его угораздило подняться на четырнадцатый этаж вслед за девушками, ведь внизу его ждало много невыполненной работы. И теперь парень был в полной растерянности, он не представлял, что им делать. Что им делать с той женщиной, которая кричала в том номере.
«Как она туда попала?» - отстраненно подумал Артур, чувствуя головную боль.
Что им делать с постояльцами, которым Алиса нагрубила? Они, разумеется, пожалуются управляющему, и может быть, даже подадут в суд на отель. Почему-то Родд был уверен, что это уже не в первый раз. Он совсем не удивился бы, если выяснилось, что Алиса время от времени кричала на клиентов. От столь мрачных мыслей его отвлек голос Руби.
- Мы должны открыть комнату, - нерешительно предложила девушка, и Артур кивнул. Он вопросительно посмотрел на брюнетку, которая застыла в нерешительности. Портье обвел взглядом коридор, и заметил ключ от номера ‘1426’, лежащий на полу. Родд медленно и осторожно, сделал пару шагов вперед, и взял ключ в руку. Он пару мгновений рассматривал его, но на этой вещице не было ничего странного, или примечательного.
- Чего ты ждешь? – нетерпеливо спросила Алиса, и Артур, тряхнув головой, вставил ключ в замок, и повернул его. Раздался громкий щелчок, и портье, посмотрел на коллег, застывших в нетерпение. Он помедлил пару секунд, а затем повернул ручку, и распахнул дверь. Комната была погружена в темноту, и портье, сглотнув, шагнул в номер, нашарив рукой выключатель. Раздался щелчок, и комнату залило светом. Родд быстро обвел взглядом гостиничный номер, но тот был пуст. Он не увидел ничего подозрительного, и шагнул к ванной комнате, в которой тоже никого не было. Без сомнения комната была пуста, как ей и полагалось, но откуда, же тогда они слышали все эти крики и мольбы о помощи?

Отредактировано Arthur Rodd (14 Авг 2010 01:14:41)

0


Вы здесь » Marylane Hotel » → flash back; » "В тихом номере... черти водятся"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно